duminică, 26 ianuarie 2020

Selecţia "Formula AS"

Selecţia "Formula AS"

Selecţia "Formula AS"
 
* Paula McLain, "Hemingway şi cu mine", traducere şi note de Veronica D. Niculescu, editura Humanitas fiction (tel. 021/311.23.30), 408 p.

Am mai scris aici des­pre moda de succes a ficţiunilor romaneşti şi a filmelor axate pe cele­brităţi din arte, ştiinţe, istorie. Faima unor ase­menea personalităţi des­pre care mai toată lumea ştie, oricât de su­perficial, câte ceva atra­ge publicul spre romanele şi filmele artistice inspirate din biografia lor reală. Mai laborios, fiindcă presu­pune documentare, acest tip de naraţiune cu potenţial de bestseller tentează şi romancieri dintre cei mai buni (primul care îmi vine în minte e Julian Barnes cu "Arthur şi George" sau cu "Zgomotul timpului"). Americana Paula McLain, ea însăşi cu o biografie romanescă - fetiţa abandonată, crescută în instituţii de stat, a ajuns o scriitoare tradusă în 35 de ţări şi care poate trăi confortabil din scris - şi-a câştigat no­torietatea, ca să spun aşa, pe spinarea lui Ernest Hemingway sau, mai exact, a nevestelor lui. Romanul care i-a adus Paulei McLain con­sacrarea internaţională, "Soţia din Paris", tra­dus tot la Humanitas în 2012, avea ca subiect re­la­ţia dintre tânărul încă necunoscut Hemingway şi Hadley Richardson, devenită prima lui soţie şi mama primului fiu. Era vorba acolo de să­răcie, tinereţe exuberantă, excese în Parisul din "epoca jazzului", despre prietenia cu alţi ame­ricani din "generaţia pierdută". Mai mare cu 8 ani decât soţul ei care, după succesul debutu­lui, o neglijează, cuplându-se cu prietena lor, jurna­lista mondenă Pauline Pfeiffer şi neputând ac­cepta menajul în trei, Hadley divorţează, iar Ernest se însoară cu Pauline. Romanul pe care vi-l recomand azi e consacrat celei de a treia şi cea mai remarcabilă dintre cele 4 soţii ale scrii­torului, Martha Gellhorn, pentru care o părăseşte pe Pauline, cu care avea încă doi fii. Martha a rămas în memoria secolului 20 nu doar ca una din soţiile lui Hemingway ci mai ales ca o fe­meie de mare curaj, corespondentă de liga întâi, pentru ziare de tiraj, din toate conflictele majore ale secolului, de la Războiul Civil din Spania, la cel ruso-finlandez, chino-japonez, al II-lea Răz­boi Mondial în Europa şi până la Vietnam şi Panama (octogenară, încă transmitea cores­pon­denţe de război de la faţa locului).
De fapt, "Hemingway şi cu mine", intitulat în original "Love and Ruin", e un roman de dra­goste între doi oameni cu personalităţi accen­tuate: un scriitor deja celebru (care publicase între altele "Adio arme", "Moarte după-amia­ză", "Câştigătorul nu ia nimic", "A avea şi a nu avea" şi scria de zor la "Pentru cine bat clo­potele") şi o femeie cu totul specială, căreia îi place să trăiască periculos, să fie liberă în op­ţiunile ei, să informeze întreaga lume despre ce se întâmplă cu fiinţele omeneşti pe câmpurile de luptă, dincolo de politică şi propagandă, să se im­pună într-o profesie dominată de bărbaţi. Via­­ţa lor comună în casa din Cuba e minată de ne­în­ţelegeri. Ernest, care are nevoie să fie per­ma­nent admirat ca scriitor şi ca bărbat, o vrea com­plet devotată nevoilor lui şi îi reproşează Marthei "egoismul" de a-şi construi propria ca­rie­ră pal­pi­tantă. Iar aceasta, deşi îl iubeşte, nu suportă în­lănţuirea. Ceea ce face meseriaş Paula McLain în acest roman e un fel de taxidermie, de îm­pă­iere cu imaginaţie a contururilor bio­gra­fice reale ale celor două personaje principale, în contextul istoric al anilor 1936-1945, cu o sim­patie vădită pentru Martha Gellhorn, cu care se identifică.
 

 

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu