Cărțile autorilor britanici,
în topul vânzărilor de la Bookfest 2019
Cele mai bine vândute titluri în limba engleză la librăria
Cărturești din cadrul standului Marii Britanii
La
finalul celor cinci zile de Bookfest, bilanțul
vânzărilor titlurilor semnate de autori de limba engleză este unul pozitiv, în
contextul în care Marea Britanie a fost anul acesta țară invitată de onoare a
salonului de carte, organizând peste 50 de evenimente, la care au luat parte 10
autori și 4 specialiști în publishing și industrii creative din Regat. Printre
autorii invitați ai Marii Britanii la Bookfest, regăsiți și în topul
vânzărilor, s-au numărat: Ross Welford, Sarah Perry, Claire North, Fiona Mozley,
Eugen Ovidiu Chirovici și Arabella McIntyre-Brown.
Standul
de vânzare de carte pregătit de cei de la Cărturești pentru Marea Britanie a
fost un succes pentru cunoscuta rețea de libării: „Bookfest 2019 a fost un eveniment ce (re)confirmă importanța cărtii în
viața culturală autohtonă și în obiceiurile de consum cotidian. Ediția din acest
an, deși desfășurată sub auspiciile unor condiții meteorologice potrivinice, nu
a dezamăgit așteptările cu privire la interesul vizitatorilor față de cartea în
limba engleză. Aproape 1000 de titluri au fost prezente la standul Marii
Britanii în acest an, încercând, la o scară redusă, să reproducă diversitatea
literaturii din UK & Commonwealth. Majoritatea autorilor invitați erau deja
traduși în limba română (Sarah Perry, Claire North, Ross Welford, Claire
Mackintosh, Arabella McIntyre Brown), ceea ce a asigurat o prezență constantă a
publicului la evenimente. Consider că Bookfest 2019 a fost o experiență reușită
pentru Cărturești. Drept urmare vom organiza în perioada urmatoare un «English
Corner» dedicat autorilor invitați și ofertei de literatură engleză din rețeaua
noastră”, a declarat Raul
Pavel, coordonator de proiect Cărturești.
Topul celor mai
vânduți cinci autori
de la librăria Cărturești din cadrul standului Marii Britanii la Bookfest îi
reunește pe: George Orwell, Claire North, Ross Welford, Virginia Woolf și J.K
Rowling. Și în topul
celor mai bine vândute cinci titluri domină tot George Orwell, cu Notes
on Nationalism, urmat de: Claire North, cu First Fifteen Lives of Harry
August, Fiona Mozley, cu Elmet, Heather Morris, cu The Tattooist
of Auschwitz și Stephen Hawking, cu Brief Answers to the Big Questions.
Edițiile în limba română ale cărților semnate de autori
britanici, în topurile de vânzări ale editurilor românești
De
asemenea, bilanțurile editurilor autohtone arată faptul că multe dintre cărțile
autorilor britanici s-au situat în topurile de vânzări de la Bookfest 2019.
Cele două
cărți ale lui Ross
Welford apărute în premieră în limba română cu foarte puțin timp
înainte de Bookfest domină topurile de vânzări ale editurilor românești care
le-au publicat: Călătorie în timp în
compania unui hamster, apărută în traducerea Simonei Neagu la Corint s-a
situat pe locul al doilea în topul general de vânzări al editurii, iar
traducerea de la Vellant, Băiețelul de
1000 de ani (traducere de Aurelia Ulici), a fost cea mai bine vândută carte
pentru copii a editurii la Bookfest 2019.
Melmoth, cea mai recentă traducere din
opera scriitoarei Sarah Perry, roman considerat de criticii de
la The Guardian drept „o capodoperă a
goticului postmodern”, apărută recent în limba română, s-a clasat în topul 10
al celor mai bine vândute titluri la standul Editurii Nemira (traducerea cărții
este semnată de Ioana Văcărescu). Cartea continuă, de fapt, succesul la public
al primei cărți semnate de Sarah Perry, Șarpele din Essex, cartea anului
la British Book Awards 2017.
Cărțile care îl au drept personaj pe simpaticul Elefant Elmer, serbat la Bookfest la aniversarea celor 30 de ani de când a fost creat de David McKee, se află pe lista celor mai bine vândute cărți ale Editurii Pandora M, parte a Grupului Editorial Trei. Tot la Editura Trei, edițiile în limba română ale romanelor lui Clare Mackintosh – Te las să pleci (traducere de Liviu Szoke), Te văd (traducere de Mihaela Ionescu) și Lasă-mă să mint (traducere de Mihaela Ionescu) – s-au bucurat de interesul cititorilor care au venit la stand, pentru a o întâlni pe autoarea lor preferată.
Eugen Ovidiu
Chirovici,
cunoscutul autor de thrillere și cărți pe teme politico-economice, stabilit de
mai multă vreme în Marea Britanie, s-a întâlnit cu cititorii săi la Bookfest,
în cadrul mai multor evenimente. Cărțile sale cele mai recente, Cartea
oglinzilor și Cartea secretelor, apărute în traducere la Editura
RAO, s-au situat pe locul al doilea în topul vânzărilor editurii, la recent
încheiatul târg de carte.
Scriitoarea
britanică stabilită în România, Arabella McIntyre Brown, prezentă și ea la
Bookfest, a readus în atenția vizitatorilor volumul ei, apărut acum câțiva ani
la Editura ALL, Din Liverpool în Carpați.
Și
edițiile în limba română ale cărților lui Claire North, câștigătoarea Premiului World
Fantasy Award 2017 și nominalizată pentru alte premii de profil, inclusiv
Arthur C. Clarke Award, s-au bucurat de succes în rândul cititorilor români.
Edițiile în limba română ale cărților sale, Primele cincisprezece vieți ale
lui Harry August (traducere de Alexandra Fusoi) și Atingerea
(traducere de Ioana Tudor), s-au numărat printre preferințele de lectură ale
cititorilor Editurii Paladin, parte a Grupui Editorial ART.
Și cele mai noi
traduceri în limba română ale unor autori britanici îndrăgiți de
publicul cititor din România au cunoscut, de asemenea, vânzări consistente de-a
lungul celor cinci zile ale salonului de carte: Mașinării ca mine de Ian McEwan (Polirom, traducere de Dan Croitoru),
Ministerul fericirii supreme de
Arundhati Roy (Humanitas Fiction, traducere de Alexandra Coliban), Swing Time, de Zadie Smith (Litera,
traducere de Mariana Piroteală), Patrick
Melrose, de Edward St Aubyn (Litera, traducere de Ciprian Șiulea) sau Fericire de Aminata Forna (Vellant,
traducere de Mihaela Buruiană).
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu