joi, 12 septembrie 2019

Traducători de limba română din șase țări, workshop de traducere la București

Traducători de limba română din șase țări,
workshop de traducere la București

„Literatura română nu este cunoscută, încă, la valoarea ei, nici în centrul, nici în alte zone ale Uniunii Europene.” (Gabriela Adameșteanu)

Săptămâna viitoare, în perioada 18-21 septembrie, mansarda Muzeului Național al Literaturii Române va fi gazda unui important workshop de traducere literară. Traducători de limba română din șase țări sosesc la București pentru a expune și analiza împreună particularitățile de traducere ale romanului Provizorat al scriitoarei Gabriela Adameșteanu, chiar alături de autoare.

Scopul acestui workshop este acela de a stimula apariția unei noi generații de traducători literari, specializați în literatura română, prin proiecte profesioniste dedicate lor.
Lista participanților la această primă ediție îi reunește pe Rumjiana Stanceva și Hristo Boev din Bulgaria, Đura Miočinović din Serbia, Manuela Klenke și Peter Groth din Germania, Oana Ursulesku din Austria și pe Ermis Lafazanovski din Republica Macedonia, moderatoare fiind cunoscuta traducătoare din literatura română în limba germană Eva-Ruth Wemme. La începutul acestei veri, traducătorii selectați să ia parte la workshop au primit și lucrat un prim draft de traducere, iar zilele acestea, la București, vor avea ocazia să definitiveze traducerea, sub directa îndrumare a autoarei.

„În martie anul acesta, traducerea în limba germană a Dimineții pierdute (Verlorener Morgen), realizată de Eva-Ruth Wemme, a primit la Târgul Internațional de Carte de la Leipzig prestigiosul Premiu pentru Traducere. Traduki, generoasa fundație care subvenționase traducerea, organizează săptămâna viitoare, împreună cu Eva Wemme, și cu un grup de traducători, un atelier de lucru care să dea (poate) cărților mele, oportunități să ajung la țări din apropierea nostră. Șansă pe care le-o doresc și altor colegi ai mei: literatura română nu este cunoscută, încă, la valoarea ei, nici în centrul, nici în alte zone ale Uniunii Europene”, a declarat scriitoarea Gabriela Adameșteanu.

„Cred că, în timpurile noastre, să traducem literatură devine chiar un gest politic. Cu cât mai bine e să ne știm colegii, ca să acționăm împreună, e vorba de a induce în societate un simț și un respect pentru varietatea vocilor umane”, a adăugat traducătoarea Eva-Ruth Wemme.

Ideea acestui workshop, organizat de Rețeaua Traduki, Asociația Publicațiilor Literare și Editurilor din România (APLER), Muzeul Național al Literaturii Române (MNLR) și Headsome Communication, cu sprijinul Ministerului Culturii și Identității Naționale, s-a născut în urma succesului avut de prezența României în calitate de țară invitată de onoare la Târgul Internațional de Carte de la Leipzig, ediția 2018. Prezența pe piața germană a peste 50 de titluri traduse din literatura română – clasică, modernă și contemporană – a fost un succes care a depășit așteptările organizatorilor, ale instituțiilor românești și ale celor germane, partenere în proiectul din 2018. Traducerile din autori români continuă și anul acesta și, după reacția editurilor germane, cu siguranță literatura română va rămâne în atenția acestora.

-- 

--

HEADSOME COMMUNICATION
str. Vasile Lucaciu 27, sector 3, București
tel. 0722609478

sâmbătă, 7 septembrie 2019

Lansarea cărții De la 100 la 50 de kilograme, de Irina Reisler

Dacă aveți probleme cu vizualizarea acestui newsletter, CLICK AICI pentru versiunea web

Editura Lifestyle Publishing vă invită la lansarea cărții De la 100 la 50 de kilograme: Vreau, pot, fac, pentru că merit! de Irina Reisler joi, 3 octombrie 2019, ora 18.30, la Librăria Cărturești Carusel. Alături de autoare se vor afla: Beatrice Osanu, redactor-șef csid.ro, Ionela Bănărescu, producător și realizator TV și Virginia Lupulescu, coordonator editorial TREI.
După mai bine de doi ani de când i-am propus să scrie despre povestea ei, Irina Reisler ne face o surpriză și așterne în paginile cărții De la 100 la 50 de kilograme: Vreau, pot, fac, pentru că merit! o parte din viața ei. Nu este numai povestea unei învingătoare în lupta cu kilogramele, este și o carte despre alegerile Irinei, despre poeziile care le scrie și nu în ultimul rând despre marea ei pasiune – creația de bijuterii. Cele peste 100 de imagini din volum fac parte din arhiva personală a Irinei Reisler, iar fotografia alesă pentru copertă nu este întâmplător un selfie. Este o invitație la redescoperirea și iubirea de sine.

“Am scris această carte cu vârful inimii mele. Și vei citi povești pe care le-am scos din miezul inimii mele. Am așternut pe hârtie emoții intime, bătăi ale inimii mele. Așa că te voi ruga să citești cartea cu inima ta, în așa fel încât inimile noastre să se întâlnească, într-o scânteiere de magie. Acea magie pe care obișnuim să o numim „Iubire“…” Irina Reisler

“Eu nu mai cunosc pe nimeni ca Irina: să slăbești de la 100 la 50 de kilograme înseamnă, înainte de toate, un efort imens de voință și determinare. Și după ce ți-ai atins obiectivul, să îți dedici o mare parte din timp ajutând necunoscuți sa învețe principiile alimentației sănătoase înseamnă să ai vocația empatiei și a bunătății. Nu exagerez când spun că sunt mii de persoane care trăiesc mai sănătos datorită sfaturilor ei.” Virginia Lupulescu

Irina despre Irina:
Mă cunoști de la televizor, de la Știrile ProTV și de la emisiunea Doctorul Casei, de pe ProTV și Acasa TV. În ultima parte a carierei mele jurnalistice am realizat emisiuni pentru tine la TVR 1, TVR 2, Realitatea TV și Romantica. Întâia mea dragoste a rămas însă radioul. Pentru că în Radio România mi-am început cariera în presă, în timpul facultății de Jurnalism, imediat după absolvirea liceului MF 3. Această dragoste s-a născut în copilărie, când am absolvit, în paralel cu gimnaziul, Școala de Muzică, secția vioară. Iată cum notele muzicale m-au dus către cifre, care m-au îndreptat către litere, iar viața mea este acum acordată la vibrația Universului.
De mai bine de zece ani lucrez pe cont propriu într-un domeniu dedicat frumuseții: estetică și creație de bijuterii. Le mulțumesc Gabrielei, Anișoarei, Nicoletei și lui Marius, pentru ca îmi sunt parte din viață.
Sper ca povestea mea să te fi inspirat să faci alegeri bune pentru tine. Dacă vrei să consolidezi efectele stilului de viață sănătos și crezi ca îți pot fi de folos, mă găsești zi de zi la sediul By Irina Reisler, din strada Dr. Staicovici D. Nicolae nr. 4D. Aici se află salonul de remodelare și înfrumusețare, magazinul de cosmetice PostQuam și showroomul Marysia.